La literatura Prehispánica es un amplio mundo establecido por diferentes manifestaciones, culturales, artísticas religiosas, organizacionales, en las que sobresalen formas líricas, épicas, narrativas, dramáticas, que a pesar de no evidenciar su información a través de libros debido a la Aculturación, (que no es más que el proceso mediante el cual un pueblo o grupo de gente adquiere una nueva cultura de forma voluntaria o forzada).Se ha manifestado a través de la información y compilación realizada por algunos cronistas, predicadores y funcionarios coloniales que han retomado su información de una manera mitológica a través de la conservación histórica que se transmite de generación en generación.
Estas manifestaciones formaban parte del quehacer cotidiano. Funerales, fiestas, parrandas nupcias, peleas, guerras, entre otros. Estaban enmarcadas en una ritualización expresada a través de el arte, y de la oralidad.
Podemos concluir que en el caso de la literatura quechua y de otras culturas indígenas las causas externas de la perdida de evidencias escritas, libros, códices, han sido la colonización, el sometimiento, y la desaparición inevitable de textos escritos.
Literatura quechua en la época de la colonia española
Los primeros autores que usaron el quechua por lo menos parcialmente y fijaron las tradiciones oral en sus obras escritas, sobre todo en traducción castellana, fueron Felipe Guaman Poma De Ayala y Garcilaso de la Vega, Para escribir el quechua se usaron modificaciones del alfabeto español. Casi todos los textos quechuas de esta época fueron religiosos, entre ellos la Doctrina cristiana en castellano, quechua, Aymara y Puquina , el primer libro impreso en el Perú en 1584. Una excepción fue el manuscrito de Huarochirí escrito por encargo del obispo Francisco de Ávila para luchar contra la idolatría y el paganismo, que contiene mitos recopilados en la provincia de Huarochirí.
En la Colonia fueron también escritos los dramas anónimos Apu Ollantay, la Tragedia del fin de Atahualpa y una elaboración dramática del Hijo pródigo, que fueron representados en el teatro del Cusco a inicios del siglo XVIII.
Un poeta importante que luchó por la independencia y cayo en el combate contra los españoles fue Juan Wallparrimachi de Potosí, que pese a ser bilingüe escribió solamente en quechua.Bolas cabro